Biography

Biografía / Biography

 

Finalizó los estudios superiores de Dirección de orquesta en el CSM Manuel Masotti Littel con José Luis López García y José Miguel Rodilla. Los estudios superiores de composición de jazz y arreglos los realizó en Madrid con Félix Santos Guindel. Ha realizado cursos de perfeccionamiento con Jorma Panula, Bruno Aprea, Ricardo Frizza y Atso Almila entre otros.

 

Ha dirigido la OSRM, Orquesta y Banda dela CSM Manuel Masotti Littel, Orquesta de la ópera de Cluy, Orquesta filarmónica de cámara de Cataluña, Camerata Antonio Soler, Orquesta, Coro, Banda y Big Band del CPM Narciso Yepes, Orquesta juventudes musicales comarca del Guadalentín, Orquesta y bandas del CPM de Murcia, Orquesta "Con Forza", ... Ha sido solista tanto en la Banda de la Federación Murciana como en diversas agrupaciones de música moderna, latín-jazz, etc., compartiendo escenario con grandes artistas nacionales.

 

 

Ginés Martínez Vera finished higher studies in orchestral directing at the Manuel Masotti Littel Conservatory in Murcia, under José Miguel Rodilla and did advanced studies in jazz composition in Madrid under Félix Santos. Additional studies have included attending different courses taught by Jorma Panula, Bruno Aprea, Ricardo Frizza and Atso Almila.

 

He has conducted the OSRM Murcia Regional Symphony Orchestra, Manuel Masotti Littel conservatory Orchestra and Band, Cluy Opera Orchestra, OCS, Filharmònica de cambra de Catalunya, Camerata Antonio Soler, Classical Orchestra of the Lorca Conservatory, Orquesta "Con Forza", Symphony Orchestra of the Murcia Conservatory, ...

Ginés Martínez Vera

Conductor

Composer

Del Aire a l Tempo

Arreglista y director / Arranger & conductor

 

El flamenco siempre ha sido capaz de reinventarse en cada momento de su historia con las enormes aportaciones de artistas que han necesitado expresarse a través de su música. Os queremos presentar una magnífica experiencia junto a la Orquesta Sinfónica "Con Forza". Una realidad flamenca que junto a la música clásica ha dado forma a un espectáculo lleno de frescura, innovación y creatividad.

 

Flamenco has always been capable of reinventing itself at every moment in its history with the great contributions of artists who have had the need to express themselves through its music. We wish to present to you a wonderful experience together with the orchestra... A flamenco reality which, along with classical music, has shaped a performance full of flavour and freshness, innovation and creativity.

Proyectos / Project Details

GMV BIG BAND

Compositor, arreglista, director y trompetista / Composer, arranger, conductor & trumpet

 

Por la necesidad de contar con una agrupación profesional de música moderna con un concepto e imagen diferente a los habituales, GMV decidió tomar la iniciativa y formar la GMV Big Band. Ésta formación se enfoca a participar en festivales de jazz, fiestas privadas, inauguraciones, aniversarios, entregas de premios, convenciones, etc., consiguiendo que cada uno de ellos sea único e irrepetible.

 

The need to have a professional group of modern music with a different concept and image than usual, GMV decided to take the initiative and form the GMV Big Band. This orchestra focuses on participating in jazz festivals, private parties, inaugurations, anniversaries, awards, conventions, etc., making each one unique and unrepeatable.

Ópera Studio Murcia

Director / Conductor

 

Ópera Studio Murcia es un proyecto integral de formación y especialización en la ópera. Esta primera edición girará en torno a “El Elixir de Amor” de Gaetano Donizetti.

 

Opera Studio Murcia is an integral project of training and specialization in the opera. This first edition will focus on "The Elixir of Love" by Gaetano Donizetti.

Habilidades / Skills

 

A parte de su formación clásica y contemporanea,

es especialista en música moderna, jazz y flamenco.

 

In addition to his classical and contemporary training,

he specializes in modern, jazz and flamenco music.